Psalm 96:5

SVWant al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.
WLCכִּ֤י ׀ כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָעַמִּ֣ים אֱלִילִ֑ים וַֽ֝יהוָ֗ה שָׁמַ֥יִם עָשָֽׂה׃
Trans.

kî kāl-’ĕlōhê hā‘ammîm ’ĕlîlîm waJHWH šāmayim ‘āśâ:


ACה  כי כל-אלהי העמים אלילים    ויהוה שמים עשה
ASVFor all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
BEFor all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
DarbyFor all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
ELB05Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, aber Jehova hat die Himmel gemacht.
LSGCar tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'Eternel a fait les cieux.
SchDenn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
WebFor all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken